On building a discursive strategy for The urban life of workers in post-Soviet Russia

I have great news! The release day of The urban life of workers in post-Soviet Russia was rescheduled for the 9th January 2024. It will be available earlier than expected. Christmas is coming and my book is coming too!

The urban life of workers in post-Soviet Russia became possible thanks to support of communities. Before writing this post, I launched a short survey asking my friends what they would like to know else about it. Most of them replied that they were interested in knowing how I built a discursive strategy for the book. This topic followed by the role of epigraphs in book chapters. And several friends were curious about what books influenced my writing style.

This monthly post discusses these issues.

What is a discursive strategy?

I would like to start with the definition. By discursive strategies, linguists Ruth Wodak and Martin Reisigl mean ‘a more or less accurate and more or less intentional plan of practices (including discursive practices) adopted to achieve a certain aim’ (2015: 585). Applying this to academic non-fiction, I rather view discursive strategies as sets of semantic, stylistic and representational decisions that authors make reflexively and situationally in the process of writing texts to achieve particular aims related to knowledge production, articulation and dissemination.

For me, building a discursive strategy about ‘ordinary people’ (in Russia and elsewhere) implies a creation of an alternative overarching frame for writing about them, as well as choosing consciously what words, phrases and expressions to use and not use when I represent research participants. This implies reflection on how turn separate stories into a coherent grand narrative about ordinary lives and struggles in contemporary societies.

The urban life of workers in post-Soviet Russia criticises negative and stereotypical representations of working-class people typical for dominant media and academic discourses, and especially blaming and shaming discourses about Russia’s poor that became widespread in the context of the Russia-Ukraine war. In contrast to this, my book focuses on ordinary people’s everyday struggle suggesting an alternative genre of writing about them. According to the book description, this genre of writing is influenced by the avant-garde documentary tradition and working-class literature.

Why and how to use epigraphs

Using epigraphs, i.e. short quotations or sayings, in the beginning of a book, chapter or even section, can be part of the discursive strategy. With the help of epigraphs an author can not only introduce the main idea of their text to a reader, but also build the relationships with other texts from particular literary or intellectual traditions.

In Domination and the Arts of Resistance, anthropologist James Scott uses proverbs and quotations from texts written in different genres in the beginning of his book, chapters and some sections. For epigraphs, Scott prefers the extracts from plays by Euripides, Jean Genet and Václav Havel; novels by George Eliot, Onore de Balzak, George Orwell and Milan Kundera; philosophical works by Blaise Pascal, Immanuel Kant and Alexander Herzen; and academic non-fiction by Paul Willis, Michel de Certeau and other authors. This set of references shows that Scott is anchoring his writing in the European intellectual tradition. However, most of these authors were white men, apart from George Eliot who was a white woman.

While I was selecting epigraphs for The urban life of workers in post-Soviet Russia, I tried to quote people who were white and black, men and women. Most of them were writing between the 19th and 20th centuries. But similarly to Scott I start one chapter on open protests with the quotation from The Suppliant Women by Euripides: ‘All our life is struggle’ – because one research participant, a trade union activist, paraphrased it in the interview.

For epigraphs in other chapters, I quoted literary theorists Valentin Vološinov and Viktor Shklovsky and writers Maxim Gorky and Victor Serge to show the inter-textual connections of my writing with the early Soviet avant-garde literary tradition. This literary tradition is characterised by experimentation and alternative representation of workers. Sociologists Raymond Williams and Stuart Hall – whose quotations I also used for epigraphs – analysed and developed avant-garde approaches.

To contextualise my writing within the feminist intellectual tradition, which my book develops further, I quoted in epigraphs such writers and public figures, as Clara Zetkin, Alexandra Kolontai, Angela Davis and Kimberlé Crénshaw. They all contributed to the struggle of the oppressed for social justice and provided us with valuable writing strategies.

Books and authors that influenced my writing

I started thinking more seriously of how I was writing about workers during my PhD at Manchester, the city with a long tradition of working-class literature. To enhance my writing skills, I started reading British fiction about social classes. Novels Second Generation and Border Country by Raymond Williams influenced not only my way of thinking about writing, but also inspired me for building my discursive strategy.

Everyday Post-Socialism: Working-Class Communities in the Russian Margins, academic non-fiction by sociologist and anthropologist Jeremy Morris appeared to be important for my reflection on how I can write about Russia’s workers and Russian society as a whole. Apart from inheriting critical ethnography, Morris’s writing style is situated at the intersection of British and Soviet working-class literatures.

Moreover, in Manchester, whether you want it or not, you will learn about historian E.P. Thompson, the author of The Making of the English Working Class, and writer Elizabeth Gaskell who worked with the genre of the industrial novel. I cannot help but mention Marx and Engels whose explorations of working-class people in Manchester formed the ground for their books.

At the same time, I was reading contemporary working-class writers and scholars, including a collection of essays Common People, academic books by Doreen Massey and other authors. Last but not least, I really enjoy reading Jonathan Coe, novelist from Midlands writing political satire, whose fictional characters ranging from working-class people to the elites live on the pages of his books.

The urban life of workers in post-Soviet Russia explains in detail the novel genre of writing that I suggest social scholars trying in their writing process.

On crafting illustrations for The urban life of workers in post-Soviet Russia

This is the third blogpost in the series about The urban life of workers in post-Soviet Russia. The book will be out in two months in January 2024. I am very excited about this and looking forward to receiving comments from the readers and reviewers.

From its short description, you may learn that the book draws on the ethnographic study with elements of arts-based research. Earlier I wrote about how I integrated poetry in academic writing (read here). In this post, I would like to explain how I used illustrations to support the textual narrative and my overarching argument.

The urban life of workers in post-Soviet Russia includes about 30 black and white illustrations of three types.

First, I illustrate one of my arguments about the complexity of socio-spatial imaginaries with drawings of the industrial neighbourhoods and Russian society made by research participants with a black pen. I obtained these drawings with verbal explanations during interviews with workers and professionals. Drawings with explanations are multi-sensory data created by participants. That is why I view my participants as co-creators of unique data for this ethnographic study. These drawings are as important as interview narratives and other data. They visualise the feelings of residents of the industrial neighbourhoods to their places of residence and their subjective perceptions of inequality and whole Russian society.   

Second, I use some ethnographic photographs taken during fieldwork in Moscow and Yekaterinburg cities. The photographs help to provide the reader with a sense of atmosphere in two locations studied. Some of them show the urban settings and infrastructure of the industrial neighbourhoods. Some others focus on practical activities of ordinary people, such as collective maintenance of deindustrialising areas and cultivating mini-gardens near social housing blocks. For illustrations, I selected those photographs that did not show particiapants’ faces to align with the ethical principles of anonymity. I also use a photograph of a massive May Day Demo in St. Petersburg by Pyotr Prinyov from the mid-2010s to explain better the restrictions for open protests in today’s Russia.

Finally, I crafted several graphic illustrations with the help of drawing skills that I learnt from artist Victoria Lomasko within our course ‘Avant-garde and arts-based methods in qualitative research’. With a black marker, I drew the portraits of some research participants, as well as workers of different ages, genders and ethnicities who I met in a post-industrial city. Moreover, I entitled the first part of the book ‘Theoretical sketches’ not only because ‘Poetical Sketches’ by William Blake inspired my writing. Synthesising a novel theory of urban life, this first part includes my graphic sketches visually explaining the conceptualisation of structure of feeling and everyday struggle.

In the book, I combine the textual register with the visual one to tell the story about the urban life of workers vividly and vibrantly. The idea of such a creative approach to academic writing is not (only) to entertain the reader but not to leave them indifferent.

If you are interested in writing a book review, you can request a free copy of The urban life of workers in post-Soviet Russia on the website of Manchester University Press (click here). If you can, please purchase the book via your University or local library to make it available to a wider community of readers (click here).

On the poetics of The urban life of workers in post-Soviet Russia

The recent news about the outbreak of the Israel-Palestine war and the ongoing Russia-Ukraine war and the Armenia-Azerbaijan war makes me really sad. This news put me back to the reflection on how social scholars should write in the age of multiplication of conflicts, crises and catastrophes.

I finish The urban life of workers in post-Soviet Russia – to be out just in three months – with the suggestion to invent alternative genres of writing about social reality, society and ordinary people who suffer most from wars, crises and catastrophes. My book ends with a ready-made: ‘Toward the bright future of emergent genres!’ A ready-made is an avant-garde piece of text or art made of already existing objects, images or phrases, etc. which gain new meanings being placed into a new context (read more here).

The final sentence of my book starts with the phrase usually associated with Vladimir Lenin’s slogan ‘Toward the bright future’. On the one hand, it refers to the residualised form of expression, while the residual is always alternative to the dominant, according to Raymond Williams.On the other hand, it performatively calls for novatory action aimed to engage the creativity and imagination of a reader. Thus, it produces the possibility or hope for the emergence of genres different from the dominant ones.

When it is hard to express feelings and thoughts with prose, especially in the ages of wars and catastrophes, people often resort to poetry building on the symbolic, imaginative and rhythmic use of language. At this point, the reader may wonder what poetical can be about the book written in the genre of academic non-fiction.

While writing the book, I integrated some poetic forms in my discursive strategy aimed to represent workers alternatively to their negative, stigmatising representations reproduced in the mainstream academic and media discourses. The avant-garde poetry of the 1920s and the romantic poetry of the late 18th century inspired my academic non-fiction. Below, I shed light on the poetics of The urban life of workers in post-Soviet Russia.

The book opens with my ready-made poem signed with ‘the author’:

What is the Future?

The possibilities for new forms.

Make SOCIETY better NOW!

– A ready-made poem by the author

This poem invites the reader to think about the meaning of the future and calls for action to make society better right now, at least at the level of everyday life. The poem also explains that the future can be viewed as the possibility for new forms of living, creating, writing, etc. The use of three different punctuation marks and upper and lower cases in the three-line poem helps me keep it rhythmic, performative and concise.

My ready-made poem about the future in the visual format © Alexandrina Vanke

I crafted this poem out of booklet and magazine clippings. I cut sentences out first and then glued them on the notepad page already filled with my handwritten notes about ready-made (found) poetry as arts-based research method.

Another example of how I used poetry in academic non-fiction is citing a poem by futurist poet Vladimir Mayakovsky. I included his All hail to subbotniki! in the book to illustrate the meanings of subbotnik, a collective clean of the neighbourhood or the workplace in a day off. (You can read more about this practice here). As far as I did not find an English translation of this poem written in Russian, I translated some of its parts for Chapter 7 covering the theme of the creative forms of everyday resistance.

All hail to subbotniki!

1. Hey, comrades, railway man

and water-transport worker!

2. Remember,

each honest worker

should go to subbotnik! […]

8. All move to subbotnik,

9. and the road will be fixed,

cleaned

and cleared.

Rosta No. 611. November 1920

The poem written in the avant-garde genre one hundred years ago performs several functions in my academic non-fiction about contemporaneity. It provides the reader with the example of the ideological meaning of early-Soviet subbotnik and helps me to show how the meaning of this practice evolved by the 2020s. Apart from this, Mayakovsky’s poem exemplifies performativity calling for action in the avant-garde poetic form which partly inspires (but not pre-determines) my discursive strategy. In this case, the poem by another author illustrates my ethnographic writting about a particular research theme.

The poem All hail to subbotniki! by Maykovsky (on the right-hand side) and his another visual poem (on the left-hand side) taken from the online database of the Russian State Library

The final example which I would like to give is about integration of poetic forms in the skeleton of academic non-fiction. One of the reasons why you may like or not like The urban life of workers in post-Soviet Russia is that the romantic poetry inspired its table of contents and framed its structural composition. The book consists of three parts, Part I: Theoretical sketches, Part Il: Ways of life and Part III: Ways of struggle, which reminiscent of the titles of poetry collections by William Blake, Poetical Sketches (1783) and two parts of his Songs of Innocence and Experience: Songs of Innocence and Songs of Experience (1789–1794).

You may ask: ‘What is William Blake doing in non-fiction about Russia’s workers?’ First of all, I integrated some elements of Blake’s poetry because the romantic poets made a discursive revolution in English literature breaking with the Shakespearian tradition without denying it. One can criticise Blake for being ‘mystic’, the Lake Poets for being ‘arrogant’ and the romantic poetesses for being too focused on their feelings, but their forms of expression helped me figure out my writing strategy about workers aimed not to romanticise them but represent them as they are through the alternative (to the dominant) stylistic means.

If you would like to know more about how these poetic genres allowed me to convey the dominant feelings of the age and creatively tell the story about working-class people, you can pre-order The urbanl life of workers in post-Soviet Russia via your University library or recommend it to your librarian.